|
- e7 M0 m5 A. o! j+ e泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
2 O; S2 F; ^6 v, P3 X: i; U9 a) S% n- w. ~% B: k# \7 K. e F
" ?; j- R6 Y- ~5 v3 ~4 R
①Hot and sour soup with shrimp4 l* q; D; I" _# k
7 T! A% q9 J/ a冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)( U R/ p' R0 z9 n- D5 ]
# W ?" A6 w1 k" j3 X5 |. d+ x! H5 Xต้มยำกุ้ง( j$ G# j' q' c5 j& z. E7 F! k
; r+ I, m+ k9 B9 e* b) [* k
Tom yam kung
* \- F: @/ P+ U3 c3 _; l
/ r! K, p% j- f! E7 f9 B7 i: C ②
3 g5 E* j/ W% L) Z6 ?Green curry with chicken RDy
^2 n; X0 p# |0 K/ ]綠咖哩雞; Y) L9 w4 z1 Z7 x- }' @& e
0 t8 r' q1 `; P) `/ R1 B2 F8 D! r, m/ q" \% H3 r, v3 U
แกงเขียวหวานไก่& L1 [7 Q, L B, c
& a( N6 T, k! _. z* ?1 Z+ nKaeng khiaowankai
9 m6 \ J) }; s2 }
5 T: s% R( n9 \) a
9 C8 s* p+ F) r& d, A% N) m" @- V' R# x( J
③Fried Noodles 6 ^6 @. Y3 j0 m
5 x1 D( n7 z/ }
泰式炒粿條
# k. U# y+ ]" n3 J# t9 E! I. {9 ~1 v( |3 p# T( S( N0 Y
ผัดไทย 4 t8 |' J; p4 H( Z; G& T
Phat Thai% e/ z6 z$ I# S0 O
* q( i, I" b+ \# K% K% U* K. z9 H
/ x$ l' Z0 E% u& \
3 ?( ]. @2 ?8 x k5 d) b- |, j( L- A4 \1 A# l' M' W6 a& \+ k4 Q: N' \
. {! [: X- T0 e5 P, r+ @) q8 n5 Z④$ l* s& `5 k1 M( `
) O8 F8 G2 a/ v$ u% n+ L
Pork fried in basil ; q5 J @9 s% m6 R( J
$ x9 N/ k' z2 Z- |) S嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 , M' W* ~5 [5 |, T. }
ผัดกะเพราหมู、ไก่
6 p, B, Y+ g! v$ E3 u& o; l8 ~( G+ g8 e$ Z$ i/ g
( u" s! h6 h8 U- D& ]% Y6 }9 _ Phat Kaphrao Mu or Kai" H3 B8 [7 q' ~2 g
5 j7 M O7 F! {& S% Y6 x
) E8 j- d6 |0 i- E3 l
7 F# d1 y& [6 J/ f( t⑤Red curry with roast duck
0 B, K7 a$ H% n) R( x% T" ^2 B6 B紅咖哩燒鴨! u& g( ]5 T: q- x, G: l) e9 \
7 b5 R2 A5 K/ }8 a8 N& [Kaeng Phet Pet Yang
1 h& x) O/ B7 F; {' n3 R' ?แกงเผ็ดเป็ดย่าง
* J3 s6 R8 |1 Z
$ l1 ?9 Z. Y& A2 o+ u8 O
4 S; H7 u3 j' a: P; Z$ ^3 U( g) Y
! ] O# {/ [/ L; R0 R0 z M) }+ s⑥Coconut soup with chicken , H) f- u7 }* S* i3 I2 u* r
1 q6 x/ `3 w _" Z2 s! |7 D M
椰汁雞湯2 e! p, t$ e- v/ G7 l
7 B; d/ @6 j( {: S9 F, uต้มข่าไก่
4 u% L1 A" ~0 t" ?$ [* PTom Kha Kai2 {4 Z" E' |* G( Q* p' C# i) L
( N6 ~" D# i$ x! q( ~! N. o6 d2 L* g+ X* w3 g$ \
/ l! n0 O d2 u2 g* [" h, d _. I) K
& O# p$ y; b1 b) N3 q9 A1 d⑦Thai style salad with beef
6 x$ C! ~( p2 c8 L, _ # [0 x$ W1 A3 h- [& {& b$ k4 E
酸醃牛肉
! `$ }/ ^* _; O. t- ]& ?9 R2 Y8 @# v0 \( v1 D0 ]6 r
ยำเหนือ6 b3 ^, I% A, V* q9 F4 W2 ?1 _6 a# E) B
5 ?" P; L7 L# l0 P$ m7 F+ Zyam nua
@' w) o$ X# S , K: |+ H, [5 ` u' p
⑧Satay pork $ ^- H9 e. }% U( |, K
7 k5 D4 p+ {' I! c5 t$ x6 u- d
沙爹豬
; e0 }; W4 X: l5 y, J* [; L8 E0 M2 k( f4 E
มูสะเต๊ะ! n' b2 U, |8 g D
1 X( p. R- v) L; w/ k
Mu Sate A. R. u9 _" s0 {
: q0 C! p+ X. i* N$ F6 f$ D+ U4 S
& M" R. N5 {2 b; |7 m$ v: D
& j: G$ C* W# i9 ]/ d⑨Fried chicken with cashew
8 u/ Y, ^" X t " q8 l1 H8 \. e8 R' A$ N
腰豆炒雞
2 G# ^. p% n) f4 [$ \; e' v! n! a3 }% Y: R5 [3 K, W
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 R8 } k, o% P* g
7 @ _" Y: N5 g2 _Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
& S7 G7 Z8 r. M1 S z
/ \& j n% B, l# z# f+ j% p
⑩Panang curry
' `1 t& t& }1 k4 `1 Z7 d
' |* ]- ]/ W: l1 J- T- R( ^2 `帕能咖哩
5 M2 @3 Y+ @! A' r$ V0 Y5 S1 E' }4 C+ V! U. _* f6 y
พะแนงเนื้อ
* G4 F+ O# u2 P2 L P) X ( O! W" {. p8 I* k
Panaeng: x8 h% S2 O4 r! ^/ }1 L. `' Q( p! K
|